一位白领女性就对他说
白领女性在听不懂对方学术用语时大可不必因为听不懂这些词而感到羞愧。客户肯定是在似懂非懂地滥用, 进而在这些专业词汇中自我陶醉。此时, 白领女性不妨认真地询问:" 这个词是什么意思? " 即使你明明知道, 也故作不知地反过来问他。
于是, 形势就会发生逆转。客户只是隐隐约约地知道一点儿, 真让他解释, 他就茫然不知所措了, 回答起来也吞吞吐吐:" 这个嘛, 也就是这个意思。" 刚才讲话的神气已荡然无存。客户本来意在造成白领女性的混乱, 结果是搬起石头砸了自己的脚。
在他们看来一般人耻于别人说自己没文化, 不会刨根问底, 所以才滥用那些道听途说的只言片语。因此, 白领女性也可以将计就计, 在那难以解释希望一带而过的问题上, 不妨适当地说些晦涩的专业词汇或是人们不熟悉的拉丁文字, 借以脱身。还可以做点铺垫, 比如说:" 正如您已经知道的那样……" 只要对方不是非常执着的人, 不十分老练, 大概谁也不可能再问:" 咦, 不知道呀! 到底是什么意思? " 像这样, 抓住客户的虚荣态度和自尊之心做些文章, 谈判会越发顺利。
举个例子, 客户中有一位课长深信自己对流行的东西相当敏感, 与广告策划人不相上下。在讨论新的构思时, 有这种人从中作梗, 就很难让大家接受。这时, 一位白领女性就对他说:" 最近新开张了这么一家店铺, 您去过吗? " 实际上这个店铺根本不存在。但是客户不愿意承认自己的无知, 于是做出的反应是" 嗯, 好像在哪听说过" , 结果正中下怀。这时你可以把话挑明:" 都听说了? 消息真灵通呀! 这么说, 我脑子里想像的那个店铺实际上已经存在啦。" 吃了一个哑巴亏, 便虚下心来听你的发言, 再也不会不懂装懂了。
造成了女性心理负担过重的原因
人格即指个性, 是个人所有的比较稳定的心理特性总和, 包括行动、认识、智能、思想、情绪和身体结构等方面。女性在长期的性别角色社会化过程中, 在能力、气质、性格、行动、认识诸方面习得了与自己角色特征相符的一整套方式。
例如社会对男子气和女子气的划分与评判, 就是以男子在外工作, 女子从事家务的标准进行的, 女性既然要料理家务, 就要细心, 要教育子女, 就要耐心, 要侍候丈夫, 就要温顺; 既然在家庭中没有地位, 就要依赖……, 所以说, 女性的这些气质与传统社会对女性的要求是一致的。
但女性现在进入了社会, 就要求女性同时具有男性气质, 要成功, 就要奋斗, 就要自信, 就要敢于竞争与拼搏, 但这些气质仿佛只应男性具有。因此, 自卑与自信、软弱与勇敢、依赖与自立等种种矛盾在女性身上屡出不鲜, 她们渴望成功, 但又惧于接受" 铁女人" 或" 女强人" 的称号, 她们坐呆家中, 又不甘失去显示自己能力的机会。这种双重人格的束缚, 造成了女性心理负担过重的现象, 严重时还导致了女性人格障碍的出现。造成这种状况出现的主要原因在于社会舆论的不公正和性别歧视的存在。
Two best converters as follow: the best audio converter can, for example, convert AAC to OGG, convert MP3 to MP2, convert 3GP to WMA, convert WMV to AAC, convert FLAC to WMA and convert ASF to AC3. The best video converter can convert MJPEG to MOV, convert MJPEG to AVI, convert H.264 to AVI, convert TS to Zune, convert H.263 to PSP and convert M4V to PSP and so on.